Japan Times
READERS IN COUNCIL
July 2001
For anyone who has experienced being bullied, it is quite apparent that bullies usually do not realize that they are bullies, or they try to justify their bullying and place the responsibility and cause of bullying on another, usually their victim, or they tend to conveniently forget or deny their past history of bullying. Those who were bullied may forgive, but they will never forget the pain and humiliation that came with their experience.
In the eyes of the peoples of China, Korea, and other Asian countries that suffered under the yoke of Japanese imperialism, Japan was a bully that subjugated, intimidated, coerced, and humiliated them often with the justification that as an inferior people or culture they deserved such treatment. Fighting back or resistance against the Japanese was often met with a brutal and violent response.
Despite the pacifist outlook that the Japanese people in general may have now and the previously issued Japanese government statements of remorse and apologies for past wrongdoings, those nations and peoples that suffered under Japanese conquest and rule will never forget the past.
Prime Minister Koizumi Junichiro and his cabinet may dig in their heels with regard to the textbook controversy and rebuff the points of contention raised by China and South Korea. However, unless Koizumi rises above his own parochial nationalistic sentiments, clears away administrative technicalities and resolve this issue keeping in mind the feelings of those peoples and nations that Japan had bullied and victimized, he will face the possibility of damaging Japan’s hopes of ever becoming a moral leader of justice and human rights.
KO UNOKI
Fujisawa, Kanagawa
虐められた経験のある人にとって、いじめっ子は自分がいじめっ子であることを自覚していないか、自分の虐めを正当化し、虐めの責任と原因を他人(たいてい被害者)に押し付けようとするか、過去のいじめの歴史を都合よく忘れるか否定する傾向があることは明白である。虐められた人は、許すことはできても、その体験に伴う苦痛や屈辱は決して忘れることはできないだろう。
日本帝国主義のくびきの下で苦しんでいた中国、韓国、その他のアジア諸国の人々の目には、日本はいじめっ子として映っていた。劣った民族や文化であるから、そのような扱いを受けて当然だという正当化とともに、しばしば彼らを服従させ、脅迫し、強要し、屈服させたのだ。日本に対する反撃や抵抗は、しばしば残忍で暴力的な対応にさらされた。
現在の日本人が一般的に抱いている平和主義や、日本政府が過去に行った悪事に対する反省と謝罪の表明にもかかわらず、日本の征服と支配の下で苦しんだ国や民族は、決して過去を忘れることはないでしょう。
小泉純一郎首相とその内閣は、教科書問題に関して、中国や韓国が提起した論点に反論することはできるだろう。しかし、小泉首相が自らの偏狭な民族主義的感情を超越し、行政上の技術的課題をクリアーにし、日本が虐めてきた民族や人々の感情を念頭に置いてこの問題を解決しない限り、日本が正義推進と人権擁護の世界的リーダーの一つになる望みが失われる可能性に直面することになるのである。
コメント